Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

йӓнг семеш

  • 1 семеш

    семеш
    посл.
    1. выражает значение совершения действия согласно с чем-л., в соответствии с чем-л.; передаётся предлогами по, сообразно, в соответствии с чем-л., в лад, в такт

    Вет ончалмыжак айдемын мыйын ойлымо семеш. К. Иванов. Ведь даже взгляд человека соответствует (букв. в соответствии) моему предположению.

    Ший теҥгеже ваш модыт ошкыл кайымыже семеш. К. Иванов. Играют серебряные украшения в лад её движению.

    2. Г.
    выражает значение: следуя направлению чего-л, в направлении чего-л.

    Мардеж семеш вӹсӓш лететь по ветру.

    Мӹнь тожы тӹшкӹ кеем. Самой корны семеш. Н. Ильяков. Я тоже туда иду. Как раз по дороге.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > семеш

  • 2 семеш

    посл.
    1. выражает значение совершения действия согласно с чем-л., в соответствии с чем-л.; передаётся предлогами по, сообразно, в соответствии с чем-л., в лад, в такт. Вет ончалмыжак айдемын мыйын ойлымо семеш. К. Иванов. Ведь даже взгляд человека соответствует (букв. в соответствии) моему предположению. Ший теҥгеже ваш модыт ошкыл кайымыже семеш. К. Иванов. Играют серебряные украшения в лад её движению.
    2. Г. выражает значение: следуя направлению чего-л, в направлении чего-л. Мардеж семеш вӹ сӓш лететь по ветру.
    □ Мӹ нь тожы тӹшкӹ кеем. Самой корны семеш. Н. Ильяков. Я тоже туда иду. Как раз по дороге.
    ◊ Кид семеш Г. на руку, с руки; удобный для рук при работе, действии руками. Сӓ кид семеш коса удобна для рук. Пӱ семеш Г. по зубам, по силам, соответственно возможностям. Ти задача мӹ лӓм пӱ семеш агыл. Эта задача мне не по зубам. Шӱм (йӓнг) семеш Г. по сердцу (по душе), по нраву. Ох, техень ӹ лӹмӓш шӱм семеш агыл. Н. Ильяков. Ох, такая жизнь не по душе. Ср. семын.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > семеш

  • 3 йӓнг семеш

    Г.
    по сердцу (по душе), по нраву

    Ох, техень ӹлӹмӓш шӱм семеш агыл. Н. Ильяков. Ох, такая жизнь не по душе.

    Сравни с:

    семын

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    семеш

    Марийско-русский словарь > йӓнг семеш

  • 4 шӱм семеш

    Г.
    по сердцу (по душе), по нраву

    Ох, техень ӹлӹмӓш шӱм семеш агыл. Н. Ильяков. Ох, такая жизнь не по душе.

    Сравни с:

    семын

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    семеш

    Марийско-русский словарь > шӱм семеш

  • 5 кид семеш

    Г.
    на руку, с руки; удобный для рук при работе, действии руками

    Сӓ кид семеш коса удобна для рук.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    семеш

    Марийско-русский словарь > кид семеш

  • 6 пӱ семеш

    Г.
    по зубам, по силам, соответственно возможностям

    Ти задача мӹлӓм пӱ семеш агыл. Эта задача мне не по зубам.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    семеш

    Марийско-русский словарь > пӱ семеш

  • 7 пӱсемаш

    пӱсемаш
    Г.: пӹсемӓш
    -ам
    1. оттачиваться, отточиться; заостряться, заостриться

    Пила пӱсемеш пила оттачивается.

    Шудым кочкам – пӱем нӱшкемеш, ошмам пурлам – адак пусемеш. Тушто. Ем траву – зубы тупятся, откушу песок – снова заострятся.

    2. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; становиться (стать) более восприимчивым, проницательным, сосредоточенным (об ощущении, чувствах и т. д.)

    Пылыш пӱсемеш слух обостряется.

    Пашазе класс кушкеш, класс шижмашыже пӱсемеш. О. Шабдар. Рабочий класс растёт, у него заостряется классовое сознание.

    3. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; стать более напряжённым, резко выраженным

    Йодыш пӱсемеш вопрос обостряется.

    Колониальный да зависимый эллаште кучедалмаш чот пӱсемын. «Мар. ком.» В колониальных и зависимых странах резко обострилась борьба.

    4. перен. становиться (стать) острым, остроумным, язвительным, выразительным, ярким (о речи, языке)

    Вара семын Кӧтремысе каче-влакат вуй пуыдымо лияш тӱҥалыт: йылмышт пӱсемеш, кидышт рончалтеш. А. Эрыкан. Затем и парни из Кётрема не стали уступать: язык у них становился острее, стали давать волю рукам.

    5. диал. становиться (стать) быстрым, ловким, проворным, резвым

    Модмаште пӱсемаш стать ловче в игре.

    Ожнысо гай шуко ӧрын шогымаш уке. Рвезет изиш пӱсемын. «У вий» Он не смущается долго, как раньше. Парень стал немного проворнее.

    Смотри также:

    писемаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱсемаш

  • 8 пӱсемаш

    Г. пӹсе́мӓш -ам
    1. оттачиваться, отточиться; заостряться, заостриться. Пила пӱсемеш пила оттачивается.
    □ Шудым кочкам – пӱем нӱшкемеш, ошмам пурлам – адак пусемеш. Тушто. Ем траву – зубы тупятся, откушу песок – снова заострятся.
    2. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; становиться (стать) более восприимчивым, проницательным, сосредоточенным (об ощущении, чувствах и т. д.). Пылыш пӱсемеш слух обостряется.
    □ Пашазе класс кушкеш, --- класс шижмашыже пӱсемеш. О. Шабдар. Рабочий класс растёт, у него заостряется классовое сознание.
    3. перен. обостряться, обостриться; заостряться, заостриться; стать более напряжённым, резко выраженным. Йодыш пӱсемеш вопрос обостряется.
    □ Колониальный да зависимый эллаште кучедалмаш чот пӱсемын. «Мар. ком.». В колониальных и зависимых странах резко обострилась борьба.
    4. перен. становиться (стать) острым, остроумным, язвительным, выразительным, ярким (о речи, языке). Вара семын Кӧтремысе каче-влакат вуй пуыдымо лияш тӱҥалыт: йылмышт пӱсемеш, кидышт рончалтеш. А. Эрыкан. Затем и парни из Кӧтрема не стали уступать: язык у них становился острее, стали давать волю рукам.
    5. диал. становиться (стать) быстрым, ловким, проворным, резвым. Модмаште пӱсемаш стать ловче в игре.
    □ Ожнысо гай шуко ӧрын шогымаш уке. Рвезет изиш пӱсемын. «У вий». Он не смущается долго, как раньше. Парень стал немного проворнее. См. писемаш.
    // Пӱсем(ын) толаш обостряться, заостряться (постепенно, всё больше). А школ илыш кече еда карешталт, пӱсем толын. В. Юксерн. А жизнь в школе с каждым днём осложнялась, обострялась.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱсемаш

  • 9 ламаялташ

    ламаялташ
    -ам
    Г.
    возвр.
    1. качаться, колыхаться (о растениях)

    Мардежеш ламаялташ качаться от ветра;

    олен ламаялташ качаться тихо.

    Кугивлӓ шалгат ламаялт. Н. Егоров. Стоят берёзы, качаясь.

    Кечӹнӱшмӹ вуйвлӓ нарынзалгы тылла кайын ламаялт кеченӹт. К. Медяков. Огненно-жёлтые висели, качаясь, шляпки подсолнечника.

    2. качаться; шататься (от усталости, опьянения, в ритм песни)

    Ламаялт ашкедӓш идти, шатаясь;

    ламаялт мыраш петь, покачиваясь.

    Сӱӓн халык мыры семеш ламаялт шалга. Народ на свадьбе качается в такт песни.

    Смотри также:

    лӱҥгаш

    Марийско-русский словарь > ламаялташ

  • 10 ламаяш

    ламаяш
    -ем
    Г.
    1. качаться, покачиваться (о растениях)

    Пистӹ ламая липа качается;

    кого мардежеш ламаяш качаться от сильного ветра;

    ламаен шалгат стоять, качаясь.

    Куги мычаш вужга, ламаен кымалеш. П. Першут. Гнётся, шумит, качаясь, верхушка берёзы.

    2. качаться, покачиваться; шататься (от усталости, опьянения и т. д.)

    Ламаен ашкедӓш идти, качаясь;

    гармонь семеш ламаяш покачиваться под аккомпанемент гармони.

    Кӹньӹлеш. Йӱкшӹ. Ламая веле. Встаёт. Пьяный. Только качается.

    Смотри также:

    лӱҥгаш
    3. качать, колыхать (о растениях)

    Пушӓнгӹм ламаяш качать дерево;

    мардеж ламая ветер качает.

    Сола вуйыштышы кого пистӹ лашытра вуйжым ламая. Г. Матюковский. Растущая в конце деревни высокая липа качает густой верхушкой.

    Смотри также:

    лӱҥгыкташ

    Марийско-русский словарь > ламаяш

  • 11 севӓл миӓш

    Г.
    постукивать, стукать, ударять, хлопать, похлапывать

    Апели музыка семеш кем кавал доно севӓл миӓ. К. Беляев. Апели под музыку постукивает каблуками сапог.

    Составной глагол. Основное слово:

    севӓлӓш

    Марийско-русский словарь > севӓл миӓш

  • 12 тыпкангдышы

    тыпкангдышы
    Г.
    1. прич. от тыпкангдаш
    2. в знач. сущ. лохмач, космач; человек с лохматыми, всклокоченными волосами

    Тамалын-ӓнят ӱп тыпкангдышывлӓ папан шӱм семеш ылделыт. Почему-то лохмачи были не по сердцу старушке.

    Марийско-русский словарь > тыпкангдышы

  • 13 шамакланаш

    шамакланаш
    -ем
    Г.
    1. наговаривать, наговорить на кого-л.

    Мӹнь ваштарешем шамакланен. Он наговорил на меня.

    2. приговаривать; говорить, произносить что-л., сопровождая какое-л. действие

    Куштым семеш шамакланаш приговаривать под плясовую музыку;

    сусу лин шамакланаш приговаривать от радости.

    Марийско-русский словарь > шамакланаш

  • 14 шыгыргаш

    шыгыргаш
    -ем
    Г.
    звенеть, греметь

    Дӓ шӱӓш прӓчука юк со шыгырга мыры семеш. Г. Матюковский. И бубенчик на ошейнике всё бренчит под мелодию песни.

    Марийско-русский словарь > шыгыргаш

  • 15 ыҥгай

    ыҥгай
    Г.: ынгай
    1. сущ. возможность, удобный случай, благоприятное обстоятельство; средство, условие, обстоятельство, необходимое для осуществления чего-л.

    Идымышкыже миен шым-индеш шагыжым олмыктен шындаш ыҥгайым пуэнат. Кум. мут. Ты создал возможность прийти на гумно и отремонтировать семь-девять подставок под скирды.

    Тазалыкым пу, ыҥгайым пу мыланна илаш. МДЭ. Дай здоровья, дай нам благоприятные обстоятельства для жизни.

    Сравни с:

    йӧн
    2. сущ. толк, прок, польза, выгода

    Тынар зияным ужым, пыкше муым ыҥгайжым. Г. Микай. Я такие убытки потерпел, едва нашёл прок.

    Сравни с:

    шот I
    3. прил. удобный, подходящий, благоприятный; способствующий чему-л.

    Але марте чыла паша шот дене ышталтын, да поро ыҥгай корно дене коштыныт. М. Исиметов. До сих пор все работы выполнялись толком, и ходили они по доброй удобной дороге.

    Юмо-влак дене кутыраш эн ыҥгай тат лиеш. «Ончыко» Будет самый удобный момент для общения с богами.

    Сравни с:

    йӧнан
    4. прил. попутный; движущийся в одном направлении с кем-чем-л.

    Шем пыл йӧршын шаланен ыҥгай мардеж вийже ден. Г. Микай. Силой попутного ветра чёрные тучи совсем рассеялись.

    5. нар. хорошо, ладно, толком, как следует

    Йыли-юли вӱргене, той ӱзгарже коваште тувыржым тӱрлен ыҥгай. В. Колумб. Сверкающие медные, бронзовые предметы хорошо украшали его кожаную рубаху.

    Илыш корнышкемже ончалза ынгай. В. Колумб. Посмотрите толком на мой жизненный путь.

    6. нар. прямо, как раз

    Шоҥго сапшым шупшылеш, вийын пормым лупшалеш, сапше ыҥгай вочшыжла, пормо пӧрдынак вола. Г. Микай. Старик натягивает вожжи, силой хлопает (ими) по слепню, когда вожжи прямо попадают (в слепня), слепень скатывается (вниз).

    Сравни с:

    лач, тура
    7. посл. по; в направлении чего-л.

    – Кушто илет? Ала корно ыҥгай? Я. Ялкайн. – Где живёшь? Может, по пути?

    8. посл. передаётся предлогами вдоль, по, вдоль по

    Йӱдвел могыр гыч эҥер ыҥгай дене изирак мардеж пуалта. А. Эрыкан. С северной стороны вдоль по реке дует маленький ветерок.

    Сравни с:

    мучко
    9. посл. выражает согласованность с каким-л. действием, сопровождение какого-л. действия; передаётся предлогами по, сообразно, согласно, соответственно, в соответствии с, в такт

    Нуно (саламлаш толшо-влак) залыш шокшо, ылыжтыше шомаклам кышкат, ойлымо ыҥгаеш келыштарен, кидыштым шаралтат. А. Эрыкан. Пришедшие приветствовать бросают в зал горячие, пламенные слова, в такт речи жестикулируют руками.

    Шыма корнышто лӱҥгалтме ыҥгаеш Мичу шке чурийжым шыргыжыкта. А. Эрыкан. Покачиваясь (букв. в такт покачиванию) на гладкой дороге, Мичу улыбается (букв. заставляет своё лицо улыбаться).

    Марийско-русский словарь > ыҥгай

  • 16 ламаялташ

    -ам Г. возвр.
    1. качаться, колыхаться (о растениях). Мардежеш ламаялташ качаться от ветра; олен ламаялташ качаться тихо.
    □ Кугивлӓ шалгат ламаялт. Н. Егоров. Стрят берёзы, качаясь. Кечынӱшмы вуйвлӓ нарынзалгы тылла кайын ламаялт кеченыт. К. Медяков. Огненно-жёлтые висели, качаясь, шляпки подсолнечника.
    2. качаться; шататься (от усталости, опьянсния, в ритм песни). Ламаялт ашкедаш идти, шатаясь; ламаялт мыраш петь, покачиваясь.
    □ Сӱан халык мыры семеш ламаялт шалга. Народ на свадьбе качается в такт песни. См. лӱҥгаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ламаялташ

  • 17 ламаяш

    -ем Г.
    1. качаться, покачиваться (о растениях). Писты ламая липа качается; кого мардежеш ламаяш качаться от силыюго ветра; ламаен шалгат стоять, качаясь.
    □ Куги мычаш вужга, Ламаен кымалеш. П. Першут. Гнётся, шумит, качаясь, верхушка берёзы.
    2. качаться, покачиваться; шататься (от усталости, опьянения и т. д.). Ламаен ашкедаш идти, качаясь; гармонь семеш ламаяш покачиваться под аккомпанемент гармони.
    □ Кӹньелеш. Йӱкшы. Ламая веле. Встаёт. Пьяный. Только качается. См. лӱҥгаш.
    3. качать, колыхать (о растениях). Пушӓнгым ламаяш качать дерево; мардеж ламая ветер качает.
    □ Сола вуйыштыш кого писты лаштра вуйжым ламая. Г. Матюковский. Растущая в конце деревни высокая липа качает густой верхушкой. См. лӱҥгыкташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ламаяш

  • 18 севӓлӓш

    -ӓм Г. ударить, хлопнуть, стукнуть; похлопать, постукать. Плаги ӓ рдӹжӹм севӓ леш. С. Алдушкин. Плаги хлопнула себя по бёдрам. Тьотям савалажы доно плошка тӹ рӹм севӓ льӹ. «Кырык сир.». Мой дед ложкой постукал по краю тарелки.
    // Севӓл колташ стукнуть, хлопнуть, ударить. Теве цангым севӓ л колтевӹ. Н. Игнатьев. Вот ударили в колокол. Севӓл лыкташ выбивать, выбить, выстукивать, высекать, высечь. Ӧртӧмӧ кыва, ташкалтышеш шӹ нзӹн, тылым севӓ л лыктеш. Д. Орай. Старуха Эртеме, усевшись на ступеньку, высекает огонь. Севӓл миӓш постукивать, стукать, ударять, хлопать, похлапывать. Апели музыка семеш кем кавал доно севӓ л миӓ. К. Беляев. Апели под музыку постукивает каблуками сапог. Севӓл пиштӓш прихлопнуть, пристукнуть, пришибить. Фашистский снайперым севӓ л пиштӓш келеш. Н. Ильяков. Надо прихлопнуть фашистского снайпера. Севӓл шуаш сшибить, сбить. Мӧ скӓ игӹ шӹ нгӓ паштек тӹ ргештӹл кеш, вара лапажы доно пеледӹшӹм севӓ л шуш. А. Канюшков. Медвежонок поскакал за мухой, потом лапой сшиб цветок. Севӓл шӹндӓш
    1. стукнуть, ударить, хлопнуть. (Немец) нерлу гӹц тӹшӓ кок Лексем кердмӹн севӓ л шӹ ндӓ. Г. Матюковский. Немец тут же изо всех сил стукнул Лексе по носу. 2) стукнуться, ушибиться, удариться. Вайсу тангатаэш ялжым севӓ л шӹ ндӓ. К. Беляев. Вайсу стукнулся ногой об пенёк.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > севӓлӓш

  • 19 тыпкангдышы

    Г.
    1. прич. от тыпкангдаш.
    2. в знач. сущ. лохмач, космач; человек с лохматыми, всклокоченными волосами. Тамалын-ӓ нят ӱп тыпкангдышывлӓ папан шӱ м семеш ылделыт. Почему-то лохмачи были не по сердцу старушке.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыпкангдышы

  • 20 шамакланаш

    -ем Г.
    1. наговаривать, наговорить на кого-л. Мӹ нь ваштарешем шамакланен. Он наговорил на меня.
    2. приговаривать; говорить, произносить что-л., сопровождая какое-л. действие. Куштым семеш шамакланаш приговаривать под плясовую музыку; сусу лин шамакланаш приговаривать от радости.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шамакланаш

См. также в других словарях:

  • Венгерская кинематография — «Пядь земли». Режиссёр Ф. Бан. 1948. венгерская кинематография. Первые венгерские кинокадры были сняты в декабре 1895 изобретателем А. Сиклаи. Демонстрация кинолент (в кафе, кабаре) началась с лета 1896. Более широко спервой кинопродукцией жители …   Кино: Энциклопедический словарь

  • II Московский кинофестиваль — …   Википедия

  • ДНЕВНИК ДЛЯ МОИХ ДЕТЕЙ — (Diary for My Children), Венгрия, 1982 (выпуск на экран 1984), 103 мин, ч/б. Драма. Действие фильма происходит в Венгрии между 1943 и 1956 годами. В центре фильма судьба венгерского скульптора, его жены и дочери (прообразом стала семья режиссера… …   Энциклопедия кино

  • ХРОМОЙ ДЕРВИШ — «ХРОМОЙ ДЕРВИШ», СССР ВНР Турция, Тугра фильм (Турция)/Хунгарофильм (Венгрия)/Mafilm (Венгрия)/Таджикфильм, 1986, цв., 101 мин. Историко биографический фильм. В 1862 году венгерский ученый Вамбери, этнограф и востоковед, в поисках прародины… …   Энциклопедия кино

  • Тёрёчик, Мари — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тёрёчик. Мари Тёрёчик Mari Törőcsik …   Википедия

  • Фортус, Мария Александровна — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Törőcsik, Mari — • ТЁРЁЧИК (Törőcsik) Мари (р. 23.11.1935)    венг. актриса. Нар. арт. ВНР. Студенткой Высш. школы т ра и кино снялась в роли крест, девушки Мари в ф. Карусель (1955), принесшей ей мировую известность. С 1957, по окончании школы, в Нац. т ре.… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • ТЁРЁЧИК Мари — (Törőcsik) (р. 23.11.1935), венгерская актриса. Народная артистка ВНР. Студенткой Высшей школы театра и кино снялась в роли крестьянской девушки Мари в фильме «Карусель» (1955), принесшей ей мировую известность. С 1957, по окончании школы, в… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Кинокомедия — кинокомедия, жанр кинопроизведения, основной предмет которых — явления, относящиеся к эстетической категории комического. Имеет много жанровых разновидностей, различающихся по характеру авторского отношения к изображаемому материалу… …   Кино: Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»